Se vocΩ Θ novo no Unix, vocΩ provavelmente deverß comprar muitos livros e ler
muito. O Unix
FAQ
contΘm um n·meros de referΩncia a livros e news groups na Usenet
que podem lhe ajudar. VocΩ tambΘm pode dar uma olhada em User-Friendly Unix
FAQ
..
O Linux Θ uma implementaτπo do Unix. O Projeto de documentaτπo do Linux (LDP)
tem um grande n·mero de HOWTOs e livros online relacionados com o Linux.
Muitos destes documentos podem ser instalados localmente; tente instalar o
pacote doc-linux-html
(vers⌡es HTML) ou o pacote
doc-linux-text
(vers⌡es ASCII), entπo veja estes documentos em
/usr/doc/HOWTO
. Vers⌡es internacionais dos HOWTOs da LDP tambΘm
estπo disponφveis como pacotes Debian.
Informaτ⌡es especφficas a Debian podem ser encontradas abaixo.
A Debian Θ um pouco diferente das outras distribuiτ⌡es. AtΘ mesmo se vocΩ estiver familiar com outras distribuiτ⌡es do Linux, voce deverß conhecer certas coisas sobre a Debian para ajudar a deixar seu sistema em perfeito estado. Este capφtulo contΘm materiais para ajuda-lo a se orientar; a intenτπo dele nπo Θ ser um tutorial de como usar a Debian, mas serve como um guia rßpido para o mais apressado.
O conceito mais importante a entender Θ o sistema de pacotes da Debian. Em essencial, grande parte do seu sistema pode ser considerado sobre o controle do sistema de pacotes. Isto inclui:
/usr
(excluindo /usr/local
)
/var
(vocΩ poderia criar /var/local
com seguranτa
aqui)
/bin
/sbin
/lib
Por exemplo, se vocΩ trocar /usr/bin/perl
, ele trabalharß, mas
quando for atualizar seu pacote perl
, o arquivo que colocou aqui
serß substituφdo. Usußrios experientes podem contornar este problema colocando
pacotes em "hold" no dselect
.
Ap≤s instalar o sistema bßsico e gravar o Master Boot Record, vocΩ serß capaz de inicializar o Linux, mas provavelmente nada mais. Isto depende do que escolheu durante a instalaτπo. Este capφtulo descreverß como vocΩ pode reativar seus sistemas antigos, assim serß capaz de inicializar novamente no DOS ou Windows.
O LILO
Θ um gerenciador de partida que lhe permite inicializar
outros sistemas operacionais alΘm do Linux, que estß de acordo com os padr⌡es
PC. O gerenciador de partida Θ configurado atravΘs do arquivo
/etc/lilo.conf
. Serß necessßrio re-executar o comando
lilo
ap≤s qualquer modificaτπo neste arquivo. A razπo disto Θ que
as alteraτ⌡es serπo gravadas somente ap≤s executar o programa.
As partes importantes do arquivo lilo.conf
sπo as linhas contendo
as palavras image e other, tambΘm como linhas
contendo estas. Elas podem ser usadas para descrever um sistema que serß
inicializado pelo LILO
. Tal sistema pode incluir um kernel
(image), uma partiτπo raφz, parΓmetros adicionais do kernel, etc.
TabmΘm configuraτ⌡es para inicializar um outro sistema operacional nπo-Linux.
Estas palavras tambΘm podem ser usadas mais de uma vez. A ordem destes
sistemas no arquivo de configuraτπo Θ importante pois determina que sistema
serπo inicializado ap≤s, por exemplo, um perφodo de tempo (delay)
presumindo que o LILO
nπo foi interrompido pelo pressionamento da
tecla shift.
Ap≤s a instalaτπo da Deiban, apenas o sistema atual estß configurado para
inicializaτπo atravΘs do LILO
. Se desejar inicializar outro
kernel do Linux, vocΩ terß que editar o arquivo de configuraτπo
/etc/lilo.conf
e adicionar as seguintes linhas:
image=/boot/vmlinuz.new label=new append="mcd=0x320,11" read-only
Para uma configuraτπo bßsica, apenas as primeiras duas linhas sπo necessßrias.
Se desejar conhecer mais sobre as outras duas opτ⌡es, dΩ uma olhada na
documentaτπo do LILO
. Ela pode ser encontrada em
/usr/share/doc/lilo/
. O arquivo que deve ler Θ
Manual.txt
. Para ter uma inicializaτπo rßpida do seu sistema,
tambΘm dΩ uma olhada nas manpages do LILO
lilo.conf(5)
para uma visπo das opτ⌡es de configuraτπo e
lilo(8)
para a descriτπo de instalaτπo da nova configuraτπo no
setor de inicializaτπo do disco rφgido.
Existem outros gerenciadores de inicializaτπo disponφveis na Debian GNU/Linux,
como o GRUB (do pacote grub
), CHOS (do pacote
chos
),Extended-IPL (no pacote extipl
), loadlin (no
pacote loadlin
) etc.
Se vocΩ precisa saber mais sobre um programa em particular, vocΩ pode tentar primeiro o comando man programa ou info programa.
Existem documentos muito ·teis em /usr/doc
. Em particular,
/usr/doc/HOWTO
e /usr/doc/FAQ
contΘm diversas
informaτ⌡es interessantes.
O web site da Debian
contΘm
larga quantidade de documentaτπo. Em particular, veja Debian FAQ
e o Debian Mailing List Archives
. A
comunidade Debian farπo seu suporte; para se inscrever em uma ou mais das
listas de discussπo da Debian, veja Mail List
Subscription
.
Porque alguem deseja compilar um novo kernel? Isto nπo Θ freqⁿentemente necessßrio desde que o kernel padrπo que acompanha a Debian trabalha com muitas configuraτ⌡es. No entanto, Θ ·til compilar um novo kernel com o objetivo de:
Nπo tenha nenhum medo em tentar compilar o kernel. ╔ divertido e lucrativo.
Para compilar um kernel para a Debian trabalhar, vocΩ precisarß de vßrios
pacotes: kernel-package
, kernel-source-2.2.20
(a
versπo mais recente quando este documento foi escrito), fakeroot
e
alguns outros programas que provavelmente jß estπo instalados (veja
/usr/doc/kernel-package/README.gz
para a lista completa).
Note que vocΩ nπo precisa compilar o kernel usando o "mΘtodo da
Debian"; mas n≤s achamos que utilizar um sistema de pacotes para
administrar o kernel Θ realmente mais seguro e mais fßcil. De fato, vocΩ pode
obter os fontes do kernel corrigidos por Linus ao invΘs do
kernel-source-2.2.20
, contudo utilize o mΘtodo de compilaτπo do
kernel-package.
Note que vocΩ encontrarß a documentaτπo completa sobre o uso do
kernel-package
em /usr/doc/kernel-package
. Esta
seτπo contΘm um pequeno tutorial.
A partir de agora, n≤s assumimos que seus fontes do kernel estπo localizados em
/usr/local/src
e que sua versπo do kernel Θ 2.2.20. Como root,
crie um diret≤rio em /usr/local/src
e altere o dono daquele
diret≤rio para a conta nπo-root que utiliza. Com sua conta normal, altere seu
diret≤rio para onde vocΩ deseja descompactar os fontes do kernel (cd
/usr/local/src), descompacte os fontes do kernel (tar Ixvf
/usr/src/kernel-source-2.2.20.tar.bz2), altere seu diret≤rio para ele
(cd kernel-source-2.2.20). Agora, vocΩ pode configurar o seu
kernel, Execute o make xconfig se o X11 estiver instalado,
configurado e rodando, make menuconfig em caso contrßrio (vocΩ
precisarß do pacote ncurses-dev
instalado). Leve um tempo lendo a
documentaτπo online e escolha cuidadosamente as opτ⌡es. Quando estiver em
d·vida, Θ tipicamente melhor incluir o controlador de dispositivo (o software
que gerΩncia perifΘricos de hardware, como placas Ethernet, controladores SCSI,
e muitos outros). Tenha cuidado: outras opτ⌡es, que nπo estπo relacionadas com
hardwares especφficos, devem ser deixadas em seus valores padr⌡es caso nπo
entende-las. Nπo se esqueτa de selecionar "Kernel daemon support"
(e.g. auto-inicializaτπo de m≤dulos) em "Loadable module support"
(Ele nπo Θ selecionado por padrπo). Se nπo estiver incluido, a sua instalaτπo
da Debian terß problemas.
Limpe a ßrvore dos fontes e resete os parΓmetros do
kernel-package
. Para fazer isto, digite make-kpkg
clean.
Agora, compile o kernel: fakeroot make-kpkg --revivion=custom.1.0 kernel-image. O n·mero da versπo "1.0" pode ser alterada a vontade; isto Θ um n·mero de versπo para localizar suas construτ⌡es do kernel. Igualmente, vocΩ pode colocar qualquer palavra que quiser substituindo "custom" (i.e., o nome do host). A compilaτπo do kernel poderß demorar um pouco, dependendo da potΩncia do seu computador.
Se vocΩ precisar do suporte PCMCIA, vocΩ tambΘm deverß instalar o pacote
pcmcia-source
. Descompacte o arquivo compactado como root no
diret≤rio /usr/src
(Θ importante que estes m≤dulos estejam
localizados aqui, onde eles devem ser encontrados, isto Θ,
/usr/src/modules
). Entπo, como root, digite make -kpkg
modules_image.
Ap≤s a compilaτπo estar completa, vocΩ poderß instalar seu kernel personalizado
como qualquer pacote. Como root, digite dpkg -i
../kernel-image-2.2.20-subarch_custom.1.0_i386.deb. A parte
subarch Θ uma subarquitetura opcional, como um "i586",
dependendo de que opτ⌡es do kernel utilizou. O comando dpkg -i
kernel-image... instalarß o kernel, junto com outros arquivos de
suporte. Por instante, o system.map
serß apropriadamente
instalado (·til para problemas de depuraτπo do kernel), e /boot/config-2.2.20
serß instalado, contendo as suas configuraτ⌡es atuais do sistema. Seu novo
pacote kernel-image-2.2.20
Θ inteligente o bastante para utilizar
o gerenciador de inicializaτπo de sua plataforma para executar uma atualizaτπo
na inicializaτπo, lhe permitindo inicializar sem re-executar o gerenciador de
inicializaτπo. Se vocΩ criou um pacote de m≤dulos, e.g., se tiver PCMCIA, serß
necessßrio instalar aquele pacote tambΘm.
Esta Θ a hora de reiniciar seu computador: Leia qualquer alerta que o passo acima tenha produzido, entπo digite shutdown -r now
Para mais informaτ⌡es sobre o kernel-package
, leia
/usr/doc/kernel-package
.
Instalando Debian GNU/Linux 3.0 para Intel x86
versπo 3.0.23, 15 May, 2002